Friday, March 22, 2013
Monday, November 12, 2012
From Mr. Zoltai's message to the Prime Minister of Ireland
"For me, the essence of criminal law is that I give up
to act myself if somebody commits a crime against me or my family because the
state guarantees to do this for me professionally and without emotions. This
guarantee has not been met by the state now because you're still unable to
create adequate rules to address such issues."
Mr. Zoltai
father of the two children killed in the accident caused by Mr. Tobin
Saturday, November 10, 2012
Mr. Zoltai's message to the Irish Prime Minister
http://tv2.hu/musoraink/naplo/117782_zoltai_bence_videouzenete_az_ir_miniszterelnoknek.html
"Tisztelt Kenny Úr!
az Ön magyar kollégájánál, Orbán Viktornál esedékes tárgyalásai előtt, melyben a Tobin-eset is szerepel a témák között, az alábbiakat szeretném Önnek a nyilvánosság előtt elmondani.
Számomra, a Tobin-ügy sértettje számára, (a balesetben elhunyt Marci és Petra édesapja vagyok), - és bátran kijelenthetem, hogy minden magyar és európai állampolgár számára - elfogadhatatlan az a döntés, mellyel 2012 júniusában büntetlenséget biztosítottak egy ír állampolgárnak, aki ellen jogerős ítélet született Magyarországon.
Az Ön elődjének igazságügy minisztere, Mr. Brian Lenihan nagy tiszteletet vívott ki magának Magyarországon azzal a hozzáállással, mely nem a kifogásokat kereste a 2007-es, egyébként szintén botrányos bírósági döntés után, hanem megoldást keresett és talált a hasonló ügyekre.
Egy ilyen cinikus bírósági döntés után nem a bírókat kell kritizálni, hanem azt a jogi környezetet, mely lehetővé teszi a számukra ilyen botrányos döntések meghozatalát. A jogi környezetet Önök, politikusok alakítják ki, és ha ebben a munkában hibáztak, az Önök feladata az is, hogy ezt a hibát kijavítsák. Ha lehetővé tennék, hogy egy külföldön elítélt ír állampolgár Írországban töltse büntetését (amit semmiképpen sem lehetne az elítéltek helyzetét tovább nehezítő, barátságtalan gesztusként értékelni), úgy Tobin úr máris megkezdhetné kiérdemelt büntetését.
Számomra a büntetőjog lényegi eleme, hogy azért mondok le arról, hogy az ellenem elkövetett cselekményt magam egyenlítsem ki, mert az állam garanciát vállal arra, hogy ezt helyettem, professzionálisan és érzelmektől mentesen megteszi. Ezt a garanciát nem tudja most az állam teljesíteni, mert Önök a mai napig nem tudtak egy megfelelő szabályzást kialakítani az ilyen ügyek kezelésére.
Azt is nehezen tudom elfogadni, hogy két, jogerős ítélettel záruló kiadatási tárgyalás-sorozatot vittek végig Dublinban úgy, hogy a magyar félnek (és így nekem és jogi képviselőmnek) egyetlen alkalommal sem biztosítottak lehetőséget, hogy a rendelkezésünkre álló tényeket, melyekkel Tobin védekezése könnyen cáfolható lett volna, a bírósággal megosszuk.
Kérem Önt, tisztelt Miniszterelnök Úr, hogy álláspontját gondolja végig, és találjon korrekt, mielőbbi megoldást. Bízom abban, hogy mind Magyarország, mind Írország megtépázott tekintélyét hamarosan helyre tudják állítani így.
Szeretném egyben megköszönni azt a kitüntetett figyelmet, mellyel Önök az ügyet ezidáig is kezelték."
Friday, September 7, 2012
Thursday, July 12, 2012
Monday, July 9, 2012
Sunday, July 8, 2012
Wednesday, July 4, 2012
Linguistics à la Irish courts
We'll never know the difference between 'final' and 'absolutely final', but assumingly, Catherine Almond of Garrett Sheehan and Partners and the Irish Supreme Court do.
In any case, in light of Ms. Almond's words, our best guess is, the game is not quite over yet.
In any case, in light of Ms. Almond's words, our best guess is, the game is not quite over yet.
![]() |
http://www.rte.ie/news/2012/0703/ciaran-tobin-hungary-extradition.html |
Tuesday, July 3, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)